Orario Trasporto Passeggeri
Passengers Timetable
Contact Center
NAVE VELOCE PASSEGGERI (orari validi
dal 18 Settembre 2023)
HIGH-SPEED CRAFT (Timetables valid from September 18, 2023)
MESSINA PORTO STORICO - VILLA S.GIOVANNI e viceversa
(DURATA DELLA TRAVERSATA 20' MINUTI)
MESSINA to VILLA SAN GIOVANNI - VILLA SAN GIOVANNI to MESSINA (TRIP DURATION 20 'MINUTES)

TRATTA MESSINA - VILLA SAN GIOVANNI
|
Partenze da MESSINA Departure times from MESSINA |
N corsa # Run |
Lunedi-Domenica Monday to Sunday |
Corsa connessa con Treno: Run connected with Train: |
Partenza Treno da Villa San Giovanni Train Departure Time |
M1 | 05:20 | FR 8418 / IC 550 | 06:30 / 06:37 |
M2 | 06:10 | FR 9584 / IC 552* | 07:01 / 08:02* |
M3 | 07:40 | IC 552 | 08:13 |
M4 | 08:30 | FR 9642 / IC 1588 / IC 818 | 09:17-(09:12)** / 09:41 / 09:41 |
M5 | 09:30 | IC 556 / FR 9588 | 10:18 / 10:29 |
M6 | 11:50 | FR 9658 | 12:47 |
M7 | 13:10 | FA 8868 | 14:08 |
M8 | 14:40 | IC 560 / FA 8332 | 15:28 / 15:38 |
M9 | 15:40 | | |
M10 | 16:40 | | |
M11 | 17:30 | | |
M12 | 18:30 | | |
M13 | 19:30 | | |
M14 | 21:00 | ICN 794 | 22:03 |
M15 | 22:20 | | |
M16 | 23:35 | | |
* IC 552 in Partenza Ore 08:02 dal 25/09/2023 connesso con M2 |
** FR9642 in Partenza alle 09:12 dal 25/09/2023 |

TRATTA VILLA SAN GIOVANNI - MESSINA
|
Partenze da VILLA SAN GIOVANNI Departure times From VILLA SAN GIOVANNI |
N corsa # Run |
Lunedi-Domenica Monday to Sunday |
Corsa connessa con Treno: Run connected with Train: |
Arrivo Treno a Villa San Giovanni Train Arrival Time |
V1 | 05:45 | | |
V2 | 07:15 | | |
V3 | 08:05 | | |
V4 | 09:00 | ICN 795 | 08:22 |
V5 | 10:00 | | |
V6 | 12:40 | FA 8333 | 12:27 |
V7 | 14:10 | FA 8863 | 13:58 |
V8 | 15:10 | | |
V9 | 16:10 | | |
V10 | 17:05 | IC 551 | 16:32 |
V11 | 18:00 | | |
V12 | 19:00 | IC 1551 / FR 9583 | 18:18 / 18:28 |
V13 | 20:25 | IC 553 / FR 9623 | 19:47 / 20:03 |
V14 | 21:45 | FR 9587 / IC 1595 / FR 8419 | 20:51 / 21:07 / 21:22 |
V15 | 23:05 | FR 9639 | 22:44 |
V16 | 00:20 | IC 561 / IC 1589 | 23:38 / 23:55 |
Per garantire il distanziamento tra i viaggiatori, le navi veloci impiegate trasporteranno un numero massimo passeggeri secondo le indicazioni ministeriali. To ensure the distancing between travelers, the fast ships used will carry a maximum number of passengers according to ministerial indications.
Le operazioni di imbarco termineranno qualche minuto prima dell'orario di partenza previsto. The boarding operations will end a few minutes before the scheduled departure time.
La partenza dell'unità veloce potrà essere soggetta a ritardi di 15 minuti circa, in relazione alla marcia del treno TRENITALIA a lunga percorrenza ad essa connessa The departure of the fast unit may be subject to delays of approximately 15 minutes, in relation to the running of the long-distance TRENITALIA train connected to it
Gli orari di arrivo e partenza possono subire variazioni rispetto al programma per motivi di esercizio, condizioni meteomarine avverse e/o traffico nei porti. The arrival and departure times are subject to change of schedule for operational reasons, adverse weather conditions and / or traffic in ports.
I mezzi navali adibiti al collegamento veloce passeggeri
della BLU JET sono idonei per le Persone a Mobilità Ridotta (PMR) I viaggiatori a mobilità ridotta devono indicare le proprie esigenze al momento dell'acquisto del titolo di viaggio presso le biglietterie, che deve avvenire
entro 90 minuti prima dell'orario di partenza previsto dalla tabella orari in vigore, affinchè ricevano assistenza nelle fasi di imbarco che per la sistemazione a bordo. Vessels used for the connection of high speed passenger of BLU JET are suitable for people with reduced mobility (PRM). The PRM travelers should indicate their needs as soon as purchasing ticket at the ticket office, which must occur within 90 minutes before the scheduled departure time from the current timetable, for assistance during boarding and placing on board.
|
INFO E CONTATTI
|
[ Torna all'inizio della pagina ]
[ Torna all'inizio della pagina ]