Home RFI  |  BLU JET  |  Il Gruppo  |  FS News  | 

Logo BLU JET

Orario Trasporto Passeggeri
Passengers Timetable Contact Center contact center

contact center

NAVE VELOCE PASSEGGERI (orari validi dal 15 Marzo 2021)
HIGH-SPEED CRAFT (Timetables valid from March 15, 2021)


MESSINA PORTO STORICO - REGGIO CALABRIA e viceversa (DURATA DELLA TRAVERSATA 30' MINUTI)
MESSINA to REGGIO CALABRIA - REGGIO CALABRIA to MESSINA (TRIP DURATION 30 'MINUTES)

passeggero
TRATTA MESSINA - REGGIO CALABRIA
Partenze da MESSINA
Departure times from MESSINA
Giorni Feriali
Business Days
Sabato, Domenica e Festivi
Saturday, Sunday & Holidays
05:5508:00
07.0009:30
07:3011:00
08:3013:40
09:0015:30
10:2517:00
11:30-
13:05-
13:50-
14:30-
15:25-
16:00-
16:40-
17:40-
19:00-
20:20-



passeggero
TRATTA REGGIO CALABRIA - MESSINA
Partenze da REGGIO CALABRIA
Departure times From REGGIO CALABRIA
Giorni Feriali
Business Days
Sabato, Domenica e Festivi
Saturday, Sunday & Holidays
06:4008:40
07:4510:10
08:1011:40
09:1014:20
09:4016:10
11:0517:40
12:10-
13:45-
14:40-
15:10-
16:00-
16:40-
17:20-
18:20-
19:40-
20:55-

Per garantire il distanziamento tra i viaggiatori, le navi veloci impiegate trasporteranno un numero massimo passeggeri secondo le indicazioni ministeriali.
To ensure the distancing between travelers, the fast ships used will carry a maximum number of passengers according to ministerial indications.

Le operazioni di imbarco termineranno qualche minuto prima dell'orario di partenza previsto.
The boarding operations will end a few minutes before the scheduled departure time.

Gli orari di arrivo e partenza possono subire variazioni rispetto al programma per motivi di esercizio, condizioni meteomarine avverse e/o traffico nei porti.
The arrival and departure times are subject to change of schedule for operational reasons, adverse weather conditions and / or traffic in ports.

I mezzi navali adibiti al collegamento veloce passeggeri della BLU JET sono idonei per le Persone a Mobilità Ridotta (PMR)
I viaggiatori a mobilità ridotta devono indicare le proprie esigenze al momento dell'acquisto del titolo di viaggio presso le biglietterie, che deve avvenire entro 60 minuti prima dell'orario di partenza previsto dalla tabella orari in vigore, affinchè ricevano assistenza nelle fasi di imbarco che per la sistemazione a bordo.
Vessels used for the connection of high speed passenger of BLU JET are suitable for people with reduced mobility (PRM). The PRM travelers should indicate their needs as soon as purchasing ticket at the ticket office, which must occur within 60 minutes before the scheduled departure time from the current timetable, for assistance during boarding and placing on board.

INFO E CONTATTI

Icona PDF RACCOMANDAZIONI PER I PASSEGGERI DELLE UNITA’ NAVALI VELOCI

<

contact center contact center

Aiuto  |  Mappa  |  Accessibilità Logo attestante il superamento, ai sensi della Legge n. 4/2004, della verifica tecnica di accessibilit�.  |  Credits

Valid XHTML 1.0 Transitional CSS Valido!

Contatti  |  Note legali  |  Partita Iva 03528770831  |  Link